粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!

 

LETRA:

 

Qué más quieres de mí

妳還希望從我這裡獲得什麼

Si el pasado está a prueba de tu amor

像是過去能夠證明妳的愛似的

Y no tengo el valor

而我沒有勇氣

De escapar para siempre del dolor

永遠地逃避這份痛苦

Demasiado pedir

過度地奢求

Que sigamos en esta hipocresía

繼續這份虛偽的感情

Cuánto tiempo más podré vivir

我究竟還能忍受多久

En la misma mentira

妳那同樣的謊言

 

No, no vayas presumiendo, no

No, 請別自以為是

Que me has robado el corazon

以為妳已經偷走了我的心

Y no me queda nada mas

而我一無所有

Si, prefiero ser el perdedor

沒錯, 我是情願當個輸家

Que te lo ha dado todo

將一切都給了妳

Y no me queda nada más

我已一無所有

No me queda nada más

一無所有

 

Ya no puedo seguir

我無法再繼續下去

Resistiendo esa extraña sensación

抗拒這份難以言喻的感覺

Que me hiela la piel

這讓我顫抖不已

Como invierno fuera de estación

像是冬天已提早到來

Tu mirada y la mía

妳我的視線交錯

Ignorándose en una lejanía

忽略了彼此的距離

Todo pierde sentido

一切都失去了意義

Y es mejor el vacío que el olvido

空虛總比遺忘來的好

 

Yo prefiero dejarte partir

我情願讓妳離開

Que ser tu prisionero

也不想成為妳的俘虜

Y no vayas por ahí

所以妳不要到處宣稱

Diciendo ser la dueña de mis sentimientos

我的喜怒哀樂全為妳控制

 

No, no vayas presumiendo, no

No, 請別自以為是

Que me has robado el corazon

以為妳已經偷走了我的心

Y no me queda nada mas

而我一無所有

Si, prefiero ser el perdedor

沒錯, 我是情願當個輸家

Que te lo ha dado todo

將一切都給了妳

Y no me queda nada más

我已一無所有

 

No, no vayas presumiendo, no

No, 請別自以為是

Que me has robado el corazon

以為妳已經偷走了我的心

Y no me queda nada mas

而我一無所有

Si, prefiero ser el perdedor

沒錯, 我是情願當個輸家

Que te lo ha dado todo

將一切都給了妳

Y no me queda nada más

我已一無所有

No me queda nada más

一無所有

 

Qué más quieres de mí

妳還希望從我這裡獲得什麼

Si el pasado está a prueba de tu amor

像是過去能夠證明妳的愛似的

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿德里安 的頭像
    阿德里安

    阿德里安的歌詞翻譯練習站

    阿德里安 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()