close

 

因為喜歡翻唱版的  所以放翻唱的

 

  

粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!

  

LYRICS:

 

Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies

請別把我看作沉迷空想與白日夢的小男孩

Please see me reaching out for someone I can't see

請就把我看作在追逐著眼前的那朦朧身影

Take my hand let's see where we wake up tomorrow

牽起我的手看看究竟明日我們將身在何處

Best laid plans sometimes are just a one night stand

最周詳的計畫有時候就僅是憑著一夜衝動

I'd be damned Cupid's demanding back his arrow

當邱比特收回他的箭矢,我就什麼也不是

So let's get drunk on our tears and

所以就讓我們戀醉於淚水之中吧

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young

神吶!告訴我們為什麼青春要浪費在年輕時光

It's hunting season and the lambs are on the run

如同狩獵季節中四處逃竄的羊群

Searching for meaning

尋找生存的意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

難不成我們是試圖照耀黑暗的失落星辰

 

Who are we? Just a speck of dust within the galaxy?

我們是誰?僅是銀河裡的一粒塵埃?

Woe is me, if we're not careful turns into reality

何等不幸,一不小心就墜入了俗世

Don't you dare let our best memories bring you sorrow

你敢讓悲傷去玷汙我們的美好回憶 ?

Yesterday I saw a lion kiss a deer

像是昨日我看到的獅子親吻鹿一樣

Turn the page maybe we'll find a brand new ending

也許翻開下頁我們會有嶄新的結局

Where we're dancing in our tears and

於我們舞動於淚水之處

 

God, tell us the reason youth is wasted on the young

神吶!告訴我們為什麼青春要浪費在年輕時光

It's hunting season and the lambs are on the run

如同狩獵季節中四處逃竄的羊群

Searching for meaning

尋找生存的意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

難不成我們是試圖照耀黑暗的失落星辰

 

I thought I saw you out there crying

我以為我看見你在那哭泣 

I thought I heard you call my name

我以為我聽見你呼喚著我

I thought I heard you out there crying

我以為我聽見你在那哭泣

Just the same

一如往常

 

God, give us the reason youth is wasted on the young

神吶!告訴我們為什麼青春要浪費在年輕時光

It's hunting season and the lambs are on the run

如同狩獵季節中四處逃竄的羊群

Searching for meaning

尋找生存的意義

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

難不成我們是試圖照耀黑暗的失落星辰

But are we all lost stars, trying to light up the dark?

難不成我們是試圖照耀黑暗的失落星辰

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿德里安 的頭像
    阿德里安

    阿德里安的歌詞翻譯練習站

    阿德里安 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()