粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!

  

LYRICS:

 

하늘에서 내려다본 세상은

在天際俯瞰下的世界

어떤 모습 일까

會是怎樣的風景

점 같은 사람들을 이어보면

鏈接起微粒般的人們

또 무엇이 될까

又會是什麼模樣

 

그건 아마 너와 내가 연결된

那或許就是繫在你我身上的

선일지도 몰라

姻緣線也說不定

언젠가 만나게 될 사람인 걸

終究會相遇的那個人

잘 모르고 살지

我對此毫無頭緒

어떤 누구도

是怎樣的人也不清楚

 

내가 보려는 것만 보고

我只關注我想關注的

내가 궁금한 것만 찾고

我只好奇我所好奇的

바로 너였다는 걸

也就是你

그게 너였다는 걸

那就是你

 

우린 같은 시간을 걸어

我們度過相同的時光

서로 연결되어 있단 걸

彼此相繫著對方

 

내가 너에게 가든

無論是我朝著你去

네가 나에게 오든

或者是你向著我來

같은 하늘 아래로

在同一片蒼穹之下

 

우린 모두 끊임없이 만났지

我們總是接連地相遇

보지 못했을 뿐

只是未曾察覺到

좋거나 나쁘거나 상관없이

這邂逅好不好都談不上

늘 스치듯 말이야

就只是擦身而過

 

어쩜 우린 서로를 아는

說不定我們是彼此熟悉

가까운 사람일지 몰라

親密無間的人也說不定

하지만 아직 우린 그 사실을

但是我們對於這事實

잘 모르고 살지

半點頭緒也無

어떤 누구도

是怎樣的人也不清楚

 

내가 보려는 것만 보고

我只關注我想關注的

내가 궁금한 것만 찾고

我只好奇我所好奇的

바로 너였다는 걸

也就是你

그게 너였다는 걸

那就是你

 

우린 같은 시간을 걸어

我們度過相同的時光

서로 연결되어 있단 걸

彼此相繫著對方

 

내가 너에게 가든

無論是我朝著你去

네가 나에게 오든

或者是你向著我來

같은 하늘 아래로

在同一片蒼穹之下

같은 하늘 아래로

在同一片蒼穹之下

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 阿德里安 的頭像
阿德里安

阿德里安的歌詞翻譯練習站

阿德里安 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(50)