粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!
rap歌詞真的好長 加上韓文還不是很熟練 可能有些地方弄錯意思
가사:
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 쉽게 말해도 내가 말이 안 돼도
即使我對妳冷言冷語 即使我那麼地不講理
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 설명 못 해도 내 맘이 그래 나 죽어 버릴까
即使我無法說明 但這就是我的想法 我該去死嗎
Yeah Yeah, Yeah Yeah
내 맘이 그래 나 죽어 버릴까
這就是我的想法 我該去死嗎
Yeah Yeah, Yeah Yeah
내 맘이 그래 나 죽어 버릴까
這就是我的想法 我該去死嗎
헤어지자는 너의 말에 난 화가 나 소리치고
對著要分手的你發脾氣 大吼大叫
술에 취해 벽을 치고
喝醉了酒 槌打著牆
괜한 사람 어깨를 부딪치고
與路人肩膀擦撞
욕하고 뭘 보냐며 시비 걸고
找麻煩地罵他沒長眼
그렇게 세상 모든 게 다 싫고
我就是這樣討厭這世上的一切
그런 내 모습에 넌 또 실망해 하지만 나 심각해
看到這樣的我 妳又再次失望 但是我卻越來越沉淪
앞뒤 다 자르고 네가 없으면 미치겠는데 어떡해
不管怎樣 沒有了你 我就是要瘋了一樣 該怎麼辦
오죽하면 내가 이래
更別說我這個樣子
너도 울잖아 아직 나 사랑하니까
你也不是在哭嗎 因為你還愛著我
무릎 꿇잖아 내가 미안하니깐
我不是跪下了嗎 因為我感到內疚
그러니까 붙잡아
所以我不會放手
구차한 변명 거창한 약속 따윈하진 않을게
我不會再做任何狡辯和無法實現的諾言
돌아서지 마
所以請不要轉身離去
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 쉽게 말해도 내가 말이 안 돼도
即使我對妳冷言冷語 即使我那麼地不講理
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 설명 못 해도 내 맘이 그래 나 죽어 버릴까
即使我無法說明 但這就是我的想法 我該去死嗎
너는 왜 나를 못 믿어 말하면서 속으론 찔려
你為什麼就不相信我 說著這句話 心頭好像也被刺了一下
우리 사랑했던 1년 그 시간 동안 못할 짓 많이 했던
我們在一起一年 這期間我做了很多不該做的事
내 자신이 너무 나 싫어
連我自己也討厭自己
이런 싸움 끝엔 언제나 사랑을 잃어
在種種的爭吵過後 丟失了愛
남잔 바람도 필 줄 알아야 돼 여자에 얽매이면 안 돼
男人該學著去花心 不能被女人糾纏著
그렇게 말했던 이 남잔
說過這句話的這男人
네가 떠나고 홀로 남자 가슴에 불이 난다
在妳離開後 孤獨的他心中被點了一把火
그리고 한다는 말이 나에게 정답은 너야
所以 我要說的是 妳才是我的答案
이제서야 네 소중함을 알았던 거야
這才明白了妳的重要
네가 떠나면 난 다 잃어, 다 잊어
妳離開的話 我將一無所有
다시 한 번만 날 믿어줘 제발
所以再相信我一次 拜託
오 나를 견뎌준 내 사랑아
oh~一直忍受著我的愛人吶
지금껏 네게 준 건 눈물뿐인
我所給妳的卻只有淚水
이 못난 놈은 그래도 널
雖然我是這種下三濫
언제나 너만 생각해
但無論何時我都只想著妳
네가 내 옆에 있어야 힘이나
妳在我身邊 我才有力氣
잘 알잖아 돌아와 오오오오 오오오오
妳不是很清楚嗎 回來吧 ohohohoh ohohooh
네가 내 옆에 있어야 완벽해
妳在我身邊 我才算完整
잘 알잖아 돌아와 줘 오오 오오오오
妳不是很清楚嗎 請回來吧 ohohohoh ohohooh
80 넘은 부부도 싸우고 보름도 안 돼서 또 티격태격
80多歲的夫婦也是吵架後 不到半個月又開始拌嘴
하지만 오늘도 서로 사랑하며 살아가잖아
但是今日依舊相愛地生活著
넌 나에겐 그런 존재
妳對我來說就是這樣的存在
매일 핑계뿐이고 승질 부리고 우기고 참 못났지만
每天找一堆藉口 又是嘮叨 雖然真的很不應該
나에겐 네가 꿈이고 사랑이야
但你對我來說就是夢想 就是愛
사랑에 답은 없지만 나에겐 네가 답이야
愛情雖然沒有答案 但妳是我的答案
그게 내 진짜 마음이야
這就是我真正的想法
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 쉽게 말해도 내가 말이 안 돼도
即使我對妳冷言冷語 即使我那麼地不講理
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 설명 못 해도 내 맘이 그래 나 죽어 버릴까
即使我無法說明 但這就是我的想法 我該去死嗎
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 쉽게 말해도 내가 말이 안 돼도
即使我對妳冷言冷語 即使我那麼地不講理
나란 놈은 답은 너다
像我這類人 你才是答案
나 설명 못 해도 내 맘이 그래 나 죽어 버릴까
即使我無法說明 但這就是我的想法 我該去死嗎
留言列表