粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!
看不太懂這詞想表達的意涵
所以翻不太出來
有些地方想維持字數 但又很難表達完整語意
lyrics:
All around me are familiar faces
圍繞著我的盡是些熟悉的面孔
Worn out places, worn out faces
殘屋破瓦 一臉疲憊
Bright and early for the daily races
一大清早就為了一日的奔走
Going nowhere, going nowhere
漫無目的 漫無目的
Their tears are filling up their glasses
他們的淚水裝飲成杯
No expression, no expression
心照不宣 心照不宣
Hide my head I wanna drown my sorrow
我摀著頭向自己的悲傷買醉
No tomorrow, no tomorrow
豈有明日 豈有明日
And I find it kind of funny
這讓我覺得何其可笑
I find it kind of sad
但又何其悲傷
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
我所耽溺的夢境 竟是我最美好的所有
I find it hard to tell you,
這讓我難以向你傾訴
I find it hard to take
難以承擔下去
When people run in circles it's a very, very
人們總是在同個圈子裡打轉 在這個...
Mad world, mad world
瘋狂世界 瘋狂世界
Children waiting for the day they feel good
孩子們總是期待著開心的日子
Happy birthday, happy birthday
生日快樂 生日快樂
And to feel the way that every child should
像個孩子般地去感受
Sit and listen, sit and listen
坐下傾聽 坐下傾聽
Went to school and I was very nervous
上學的日子令我緊張不安
No one knew me, no one knew me
陌生臉孔 陌生臉孔
Hello teacher tell me, what's my lesson?
老師請告訴我該去哪堂課
Look right through me, look right through me
對我視而不見 對我視而不見
And I find it kind of funny
這讓我覺得何其可笑
I find it kind of sad
但又何其悲傷
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
我所耽溺的夢境 竟是我最美好的所有
I find it hard to tell you,
這讓我難以向你傾訴
I find it hard to take
難以承擔下去
When people run in circles it's a very, very
人們總是在同個圈子裡打轉 在這個...
Mad world, mad world
瘋狂世界 瘋狂世界
Enlarging your world
擴展你的世界
Mad world
瘋狂世界