close

 

粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!

 

lyrics:

 

We're a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea

我們距安逸之地千里之遙   我們已踏破千山萬水

But as long as you are with me, there's no place I'd rather be

但是只要你在我身邊   我就不再心繫他方

I would wait forever, exulted in the scene

我會耐心等待   為眼前景色雀躍的瞬間

As long as I am with you, my heart continues to beat

只要我在你身邊   心頭就小鹿亂撞

 

With every step we take, Kyoto to The Bay

我們所踏的每一步   從京都到港灣  

Strolling so casually

悠閒漫步

We're different and the same, gave you another name

我們迥異卻又如出一轍   就像是同義詞 

Switch up the batteries

蓄勢待發

 

If you gave me a chance I would take it

如果你給我個機會   我會欣然接收

It's a shot in the dark but I'll make it

就算是海底撈月   我也將不負所託

Know with all of your heart, you can't shame me

我對你瞭若指掌   不會令我感到羞愧

When I am with you, there's no place I'd rather be

當我在你身邊   我就不再心他方

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

N-n-n-no, no, no,  不再心他方

 

We staked out on a mission to find our inner peace

我們一心一意地   尋求著內心的平靜

Make it everlasting so nothing's incomplete

只要令它永垂不朽   就沒有辦不到的事

It's easy being with you, sacred simplicity

待在你身邊是如此自在  神聖且純潔

As long as we're together, there's no place I'd rather be

只要我們同在一起   我就不再心他方

 

With every step we take, Kyoto to The Bay

我們所踏的每一步   從京都到港灣  

Strolling so casually

悠閒漫步

We're different and the same, gave you another name

我們迥異卻又如出一轍   就像是同義詞 

Switch up the batteries

蓄勢待發

 

If you gave me a chance I would take it

如果你給我個機會   我會欣然接收

It's a shot in the dark but I'll make it

就算是海底撈月   我也將不負所託

Know with all of your heart, you can't shame me

我對你瞭若指掌   不會令我感到羞愧

When I am with you, there's no place I'd rather be

當我在你身邊   我就不再心他方

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

N-n-n-no, no, no,  不再心他方

 

When I am with you, there's no place I'd rather be

當我在你身邊   我就不再心繫他方

 

If you gave me a chance I would take it

如果你給我個機會   我會欣然接收

It's a shot in the dark but I'll make it

就算是海底撈月   我也將不負所託

Know with all of your heart, you can't shame me

我對你瞭若指掌   不會令我感到羞愧

When I am with you, there's no place I'd rather be

當我在你身邊   我就不再心繫他方

N-n-n-no, no, no, no place I'd rather be

N-n-n-no, no, no,  不再心繫他方

 

When I am with you, there's no place I'd rather be

當我在你身邊   我就不再心繫他方

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿德里安 的頭像
    阿德里安

    阿德里安的歌詞翻譯練習站

    阿德里安 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()