粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!
LYRICS:
Quiero decirte tantas cosas que no pude,
想告訴你那些我曾開不了口的話
asume que te amo por encima de todo
我愛你勝過其他一切
aunque a veces lo dudes,
儘管你常常對此感到懷疑
cada discusión nos hizo mas fuertes,
但每次的爭執都讓我們更加緊密
no fue la suerte quien nos unió,
我們的相遇並非一場巧合
y no me alejaría de ti ni ante la muerte.
即便在死之前我也不會離開你
Nada fue tu culpa amor, nada de lo que sucedió,
寶貝, 你沒有錯, 一切都不關你的事
no quiero verte llorar mas, hazlo por mí, por favor.
我不想再看見你哭, 為了我, 求你了
Pienso y pensaré que fui un idiota,
我知道我之前真的很傻
lo daría todo tan solo por poder escribirte solo una nota.
我願付出一切只為能寫給你張信條
Ahora no puedo, desespero joder,
現在我辦不到, 他媽的絕望
que duro resulta estar tan cerca
近在咫尺的距離令人煎熬
y saber que no me volverás a escuchar nunca.
明白到你再也聽不進我的話
El tiempo pasa lento aquí,
在這裡時間流逝地很慢
no hay pared de cemento que me pueda separar de ti,
沒有阻隔你我的高大城牆
no sin que antes puedas sentir mi aliento
在你察覺到我的呼息之前
en el viento cuando sopla.
在呼嘯而過的風之中
Yo planeé un futuro pero no lo imaginé así, te lo juro
我所規劃的未來沒預料到如此, 我向你發誓
Y me pregunto si es verdad que podrás perdonarme un día
我捫心自問是否有朝一日你會原諒我
condenado a estar contigo cuando no puedes ser mía.
當你不再屬於我, 就將我判給你贖罪
[Gema:]
Esto se nubla y veo que ya no estás
烏雲密布而你早已不在
No podré salir de todo esto si tú te vas
一旦你離去我無法從這一切脫身
Quiero decirte que ya no hay calor en mí,
想告訴你我已失去了熱情
que la esperanza se me escapa y deja de existir.
希望從我身旁逃離不復存在
[Porta:]
Cometí tantas cagadas que si te fueras tú,
我犯了太多蠢事讓你離我而去
yo lo perdería todo, yéndome yo tu no pierdes nada,
我將失去一切, 我的離去對你不會有任何損失
ahora mis palabras se han quedado mudas, confía en mi,
現在我的言語已噤了聲, 請相信我
he oido decir por ahí que el tiempo todo lo cura,
大家都說時間可以治癒一切
sentí el dolor solo un instante,
我的痛苦就只是一瞬間
ese instante ya te anhelaba.
那一瞬間我渴求著你
Tantas cosas por decirte, tanto tiempo nos quedaba,
有好多事要告訴你, 我們經歷的種種時光
cuando todo se acaba cuesta creer, puta vida injusta,
一切結束地令人難以置信, 這混仗的人生
asusta saber que lo que mas quieres lo puedes perder.
訝異著你竟會失去你的最愛
Joder, dame una ultima oportunidad, no lo puedo aceptar
媽的, 給我最後的機會, 我無法接受
Solo pido un dia mas.
只求再一天
De todo a nada en cuestión de segundos
從有到無的每一分秒
El dolor de ver con tus propios ojos como se derrumba tu mundo.
眼睜睜地看著自己的世界崩塌的痛
No llores, no voy a dejarte sola, ¿me oyes?
別哭, 我不會留下你一人, 聽見了嗎?
Te intenté decir que no sufrí por mucho que me ignores
我試著告訴你, 我不會因為你的無視而痛苦
Aunque lo merezco, porque la culpa ha sido mía
即使那是我應得的, 因為錯全在我
Y he salido por la puerta sin decir que te quería.
我推開了門離去卻沒說聲我愛你
[Gema:]
Esto se nubla y veo que ya no estás
烏雲密布而你早已不在
No podré salir de todo esto si tú te vas
一旦你離去我無法從這一切脫身
Quiero decirte que ya no hay calor en mí,
想告訴你我已失去了熱情
que la esperanza se me escapa y deja de existir.
希望從我身旁逃離不復存在
[Porta:]
No sé que esta pasando, tampoco sé donde estoy
我不知道發生了什麼, 也不知道我在哪裡
me siento solo, como si ya ni supiera quién soy.
我感到孤單, 像是連自己是誰也不清楚
Hay lluvia en el arcén y el tiempo se ha parado
路邊下著雨, 時間停滯了下來
No veo mi reflejo pero si imagenes que han pasado.
我看不見倒影卻閃過走馬燈
No entendia nada hasta que vi mi cuerpo en el suelo
我搞不清楚狀況直到看見地上我的身體
no podía creer este destino cruel que me enveneno
無法置信這殘任的命運將我毒害
Pude ver lo que sentiste tras recibir la llamada
我能預見你接到通知的感受
vi tu cara pálida, sin alma sin nada.
看見你蒼白的面空, 抽空的靈魂
Lagrimas caen de tu rostro sobre nuestras fotos
從你臉龐滑下的淚水滴落在我們的相片
seré tu relato corto,
我將會是你的過客
el retrato que cubre tu corazón roto.
一個使你心碎的過客
Y aunque me joda, vete con otro y que te cuide, vive,
就算不爽, 跟別人走吧, 平復心傷活下去
tan solo te pido que no me olvides.
只求你別把我給忘了
Sé que no hay salida y que ya es tarde,
我知道並沒有救贖而為時已晚
recuerdo la conversación que tuvimos aquella tarde
我記得那天晚上我們的談話
y me lo juraste, por favor no hagas ninguna tontería
你向我發誓, 求你了別做任何傻事
Joder, deja esa cuchilla me dijiste que no lo harías!
媽的, 放下那刀片, 你說過你不會犯的
Hay lluvia en el arcén y el tiempo se ha parado
路邊下著雨, 時間停滯了下來
No veo mi reflejo pero si imagenes que han pasado.
我看不見倒影卻閃過走馬燈
Y las veo junto a ti, que estas a mi lado ahora
在你身旁看著, 現在你就在我身旁
con ganas de volver porque nuestras familias lloran.
一心想歸去因為我們的家人正哭泣著
[Gema:]
Esto se nubla y veo que ya no estás
烏雲密布而你早已不在
No podré salir de todo esto si tú te vas
一旦你離去我無法從這一切脫身
Quiero decirte que ya no hay calor en mí,
想告訴你我已失去了熱情
que la esperanza se me escapa y deja de existir.
希望從我身旁逃離不復存在
留言列表