女版: 

 

 

 

男版:

 

 

 

粗體加底線是不知道怎麼翻的地方!!

 

LYRICS:

 

날사랑해서 떠난다며

因為愛我而必須離開

눈물짓던 그대의 말을 믿을수없죠

我無法相信你那哽咽的話語

하지만 나의전부였던

但是看見曾是我全世界的你

그대가 힘들어하기에 잡을수없었죠

如此痛苦的模樣  我又怎能挽留

 

온통 너와의 기억뿐인 나를 위해서 였다면

如果是為了回憶中只有你的我著想

조금씩 무너져가는 날 날위한다면

如果是為了漸漸邁向崩潰的我著想

이대로 내 곁에 있어야해요

你該就這樣待在我身邊才是

나를 떠나면 안돼요

你不該離我而去

세상에 모든걸 잃어도 괜찮아요

就算拋棄世上一切也無所謂

그대만 있다면 그대만 있다면

只要有你在的話  只要有你在的話

 

함께웃던 시간들을 함께했던 약속들을

一同歡笑的時光  一同許下的誓言

지금또 영원히 기억하겠어요

直到現在  直到永遠  刻骨銘心

다시한번 생각해요

請你再考慮一次

무엇이 날 위한건지 그대는 알고 있어요

你知道什麼才是為我著想

 

영원히 내곁을 지켜주세요

請永遠在身邊守護著我

나를 떠나지 말아요

不要就這樣離我而去

세상에 모든걸 잃어도 난좋아요

就算拋棄世上一切也無所謂

그대만 있다면 그대만 있다면

只要有你在的話  只要有你在的話 

 

온통그대의 생각뿐인 나를 위해서 였다면

如果是為了腦海中全是你的我著想

초라하게 쓰러지는날  날 위한다면

如果是為了狼狽一蹶不振的我著想

이대로 내 곁에 있어야해요

你該就這樣待在我身邊才是

나를 떠나면 안돼요

你不該離我而去

세상에 모든걸 잃어도 괜찮아요

就算拋棄世上一切也無所謂

그대만 있다면 그대만 있다면

只要有你在的話  只要有你在的話

영원히 내곁을 지켜주세요

請永遠在身邊守護著我

나를 떠나지 말아요

不要就這樣離我而去

세상에 모든걸 잃어도 난좋아요

就算拋棄世上一切也無所謂

그대만 있다면 그대만 있다면

只要有你在的話  只要有你在的話 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 阿德里安 的頭像
    阿德里安

    阿德里安的歌詞翻譯練習站

    阿德里安 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()